2010年07月31日

あっというまに

num instante ヌン インスタンチ

num piscar de olhos ヌン ピスカール ヂ オーリョス

18ページより

Ate amanha~

あっという間は
日本語では良く使いますが、ポル語ではTempo passa rapidoを良く使ってしまいます。時の経つのは早いですが、あっという間はインスタントの方なんですね。
posted by Samurai at 23:56| 神奈川 ☀| Comment(0) | 今日の例文 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年07月30日

暑さ

Calor カロール

18ページより

Ate amanha~

今日は暑いとかで
Muito quente も使いますが、 Calorと一言で終わる事も多い気がします。
posted by Samurai at 22:56| 神奈川 ☀| Comment(0) | 今日の例文 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする

2010年07月29日

圧力

pressa~o プレッサォン

・・・に圧力を加える

fazer pressa~o sodre・・・・

ファゼール プレッサォン ソブリ、、、

17ページより

Ate amanha~

忙しすぎて5日も空いてしまいました。
追い上げます。
posted by Samurai at 23:56| 神奈川 ☀| Comment(0) | 今日の例文 | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする
×

この広告は1年以上新しい記事の投稿がないブログに表示されております。